언어 <- 알수록 신기한 점이 많음
어렸을 때 아기들이 내는 소리 중에서
"엄마" 라는 단어가 영미권에서는 mama로 비슷하고
아빠, papa는 외국에서는 된소리가 없다는 점을 고려하면
꽤나 비슷하고..
영어에서 꿈을 뜻하는 Dream도
한국의 "꿈" 처럼
잘 때 꾸는 꿈과 나의 목표를 뜻하는 꿈과
같은 단어의 뜻이 있고..
뭔가 뭔가 해외에서 공통적인 언어의 그런게 있다는게
언어가 달라도 비슷한 그런게 있다는게
참 신기한 것 같음
0 XDK (+0)
유익한 글을 읽었다면 작성자에게 XDK를 선물하세요.
-
저격합니다 8
I:DEAL 님 저격합니다 저분의 이름은 아이딜도 아델도 아들도 아닙니다 잘 보십쇼...
-
케인티비 아님.(엄중근엄진지)
-
소신이라는데..
-
공항을 짓기좋은위치다 =철새들도 존나 좋아하는위치다 공항위치가 문제가 아니다 걍...
-
나도 기만해야지 11
나 왠지 민지랑 사귀었던 거 같아
-
치킨 절반도 못먹엇는데 10
진짜 배고파서 1마리 시킨건데 어뜨카냐 이걸..
-
쓰고가주세요
-
뇌세포라는 물질, 신호라는 전위차? 에너지? 이게 어떻게 "나"가 될수있죠?
-
ㅇㄷ가냐
-
많이 들엇는데 위키드로 popular 노래가 다시 뜨다니 popular song 많관부
-
주변에 25
얼굴작고 마른 친구들은 많더라고요 다리도 이쁘서 핏도 이쁘구 근데 왜 저는….ㅠㅠ
-
사문지구 하려는데 인터넷에서는 다들 별로라고 하시니... 가산점 때문에 그나마 나은...
-
ㅈㄱㄴ 고속이나 낙지에서 볼 수있나요?
-
내원서를받아라 건국대
-
교대 스나 2
진학사 기준 4칸 뜨는데가 몇군데 있는데 이 중 면접 없는곳이 유리할까요...?...
-
본인 기만 좀 하겠음 12
-
장학기준 잘 아시는분 있나요? 지사의 휴학생은 장학 몇퍼주나요? 이번수능 미응시자입니다
-
궁금궁금
-
수1 문제집 8
학원에서 쓰는 문제집이 자체제작이라 모고도 들어잇고 그런데 쎈보다 어렵다고함...
-
한마디 하겠습니다 26
제 닉네임은 I:DEAL인데영 저는 발음을 I/DEAL로 합니당 고로 저의 아이디...
-
요즘 위키드 인기 많길래 하나 말하자면 필자는 2012 위키드 첫 내한 공연을 봤다
-
태지화혁니나화생호롤롤리 13
태지화혁니나화생호롤롤리문평문돌이kasojk캬난사빌런토심이토뭉이(?)은채원지잡1대생라유...
-
나의 기만거리 4
4년 전액장학금 보장
-
소농민 박지송 선수 빅클럽 맞아요? ㄲㅋㅋㅋㅋ
-
뉴런 심특 2
뉴분감 3모전까지 끝내고 심특 듣는거 어케생각함? 고2였지만 고정1나옴
-
진학사요...
-
이거 가능하면 체지방 거래 시장이 엄청 활성화되어 있을 것 같은데...
-
제 책상에 귤껍질있음
-
그것은 24 수능 적백 내 몇 안 되는 자랑거리임
-
둘 다 붙으면 어디가십니까?
-
대단하네요.
-
그 시간 동안 제가 상황 리드해야하나요?
-
ㅠㅠㅠ 다 너무도 어린 나이에....슬프다
-
현역 땐 공부하는 중 올라오는 뭐.. 스트레스를 공부에서 파생된 것이란 걸 모르고...
-
시발점 끝나고 수분감이 맞을까요 뉴런이 맞을까요…
-
왜 성적증명서 화면 캡쳐가 안되냐
-
그런 뼈대를 지니면 매일매일 거울 보면서 웃음 짓겠죠
-
옯스타 맞팔구 1
고고
-
ㄱㄱ
-
정석킥 매e네 6
매e네 어때요 얘 때문에 문학패스 고민중인데
-
안녕하세요 저는 재수를 결심하게 된 고3입니다. 제가 현재 제목에 있는 두 학원에...
-
본인이든 주변에서 난 숭실대 3칸 밖에 못봣는디
-
놀라운 사실 11
외가 친척 합해봐도 남자중에 키 170안 되는 사람이 나 밖에 없다 이건 보추가...
-
가형 21,30 왤케 어렵노.... 이런거 진짜 현장에서 어떡게 푸냐
-
저는 키 170대에요 29
키메타 지났나
-
인데 수1은 괜찮은데 수2가 개념도 이해가 안가고 문제도 안풀리는데 개념원리수2...
-
심지어 고2~3땐 몸무게 80kg대였음
-
뇨뇨이 0
언어는 되게 그 사람을 정의하는 여러 기준 중 하나임.. 신기
와 꿈은 ㄹㅇ이네요 뭔가 신기하다
그리고 또 하나 더 있는데 아무리 외국어를 많이 배워도 순간적으로 제시하는 긴 숫자를 외울 때에는 모국어로 변환해서 외운다는 거임...
예를 들어 1249 5028 이런 숫자는
영어로 onetwofournine fiveOtwoeight 뭐 이렇게 들어도
머리로 듣고나서는 한국어로 치환에서
일이사구오공이팔
이렇게 외우고 있음 ㄹㅇ 신기
그래서 모국어를 보존해야함 흑흑
이것이 진정한 강(해린)평!
저도 그런생각 하면서 ‘사랑’은 언어권마다 겹치는게 거의 없어서 좀 신기했음
아 진짜 그렇네... 인간의 가장 보편적이고 옛날부터 노래해온 인간의 가장 기본적인 정서인데 언어나 발음이 유사하지 않은거는 ㄹㅇ 신기..
와 그렇네요 생각해볼수록 신기한 부분인듯
신기..신기쓰
학구열이 뛰어난 청년.
으흐흐
한자문화권이라 그런거겠지만 일본어로도 잠잘때 꾸는거랑 미래의 목표나 둘다 夢(ゆめ)네요
근데 한국어 꿈은 꾸다에서 나온 거니까 한자문화권인거랑은 관련 적은듯..! 근데 한국도 일본도 중국도 영미권도 다 이런건 ㄹㅇ 신기
그러고보니 그렇네요
夢이란 한자 자체엔 장래희망이라던가 이상 같은 의미는 별로 없고 몽상이란 단어에서 떠오르듯이 잘때 꾸는 꿈의 뜻이 강하고요
그리고 일본어로는 꿈을 꾼다고 안하고 꿈을 본다(夢を見る)고 하니까 단어의 어원도 전혀 다를거같고요
진짜 우연히 같은걸로...
일본에서는 꿈을 꾸는게 아니라 꿈을 보는거구나 ㄹㅇ 우연히 겹친거네 그럼 진짜 신기하네 ㄷㄷ
옳다=right 오른쪽=right도 신기했음
왼손에서 외다도 틀리다라는 뜻이니까.. 근데 해외에서는 왼손잡이가 이상하게 여겨져서 막 고쳐주고 그런 게 종교적으로 강해서 이해가지만 우리나라는 종교적으로 그런 건 없는데도 언어 비슷한게 ㄹㅇ 신기