언어 <- 알수록 신기한 점이 많음
어렸을 때 아기들이 내는 소리 중에서
"엄마" 라는 단어가 영미권에서는 mama로 비슷하고
아빠, papa는 외국에서는 된소리가 없다는 점을 고려하면
꽤나 비슷하고..
영어에서 꿈을 뜻하는 Dream도
한국의 "꿈" 처럼
잘 때 꾸는 꿈과 나의 목표를 뜻하는 꿈과
같은 단어의 뜻이 있고..
뭔가 뭔가 해외에서 공통적인 언어의 그런게 있다는게
언어가 달라도 비슷한 그런게 있다는게
참 신기한 것 같음
0 XDK (+0)
유익한 글을 읽었다면 작성자에게 XDK를 선물하세요.
-
작년이었으면 붙을 성적인데 반영비부터 과탐줄이고 국어올리고 공대를 자랑하는 학교면서...
-
학력고사시절 선지원 후 시험은 ㅆㅂ 진짜 말이되는건가....
-
성대가 늘 제일 빠르고 그다음이 어디지
-
ㅇㅇ
-
둘 사이에는 의사되는데 걸리는 시간이 2-3년 차이날거임 거의 삼수하는 급이지
-
가즈아
-
예상되는 변표 써주고가세요ㅠ
-
솔크고 나발이고 이번 한해 버틴 우리가 최고야 한잔해...
-
성균관의대 울산의대도 지방대라는걸 명심하렴 한양 경희 중앙 >> 성균관 울산 뇌에 때려박아라
-
소신발언합니다 6
나군 서울대 최초합권인 문과는 가군 연고대 원서 작성 시 상경만 지원해야 한다고...
-
어디가 나을까요? 항공대 ai융합은 컴공으로 갈수있음
-
물론 물1화1 선택자들은 피눈물을 흘릴수있긴합니다
-
근데 진지하게 12
이과 애들이 순수문과 교차때려서 거기 다니면 성적이 더 잘 나올거라고 생각하나 혹시...
-
점수는올랐는데 칸수는 개떡락...
-
동일과 기준 어디가심?
-
ㅂㅅ같이 가르치는 동네학원 소수정예도 시급 4는 넘는거같던데…
-
서성한 애매 1
평백 94.x인데 영어 3 탐잘이라 쫄리면 개추 ㅋㅋ
-
탐구를 망친 나를 탓해야할것같다 사실 나는 ㅈ같은 탐구 표본을 탓하고싶다
-
더들어와야하나
-
음,,
-
한보다 쓰기 좋을듯 다들 어떻게 생각해?
-
의대모집정지 이슈 빼고도 더 줄어드노 ㅋㅋㅋㅋ 야~ 이래도 재수해? 독하다 독해
-
진학사 한양대 1
지금 짠건가요? 과탐잘이라 칸수 떡락한건 이해가 되는데 컷이 지금 이게 맞는...
-
반대로 과탐 교차는 메타인지 감점인가?
-
컨설팅 다녀옴 근데 상담해주시는 분이 이대 변표가 오늘 아침에 업뎃됐대서 내가...
-
방금 업뎃된 진학사 칸수를 보러 가자 마음의 안정을 얻으러 다들 업데이트 성공하셨나요
-
ㅈㅂㅈㅂㅈㅂㅈㅂㅈㅂ
-
표점합 얼마게요 맞춘 선착 1인 덕코
-
20명 뽑는학과 10등 6칸 최초합인데
-
중앙대 안성 0
중대 안성은 대략 어느학교랑 비슷한 정도인가요?
-
고려대 서강대 성균관대 연세대 한양대 POSTECH DGIST GIST KAIST UNIST
-
표본분석 1
스나이핑해서 넣을거 아니면 굳이 할 필요 없음? 466생각중인데 고려 한양대식 화1...
-
ㄹㅇ
-
한양대가 떡상했다약대야 5칸 유지해주렴
-
내년에 가자 ㅇㅇ
-
입결 다 밀려서 그냥 수험생 전부가 다 ㅈ되는 거 아닌가요
-
4수 41252가 의대를 가고잇단다 게이들아 아ㅋㅋ
-
ㄹㅇ번따마려운데 7
노래방와서 전곡 제이팝부르는 건 진심인데...
-
물론 저희 +1단에 합류하시면 모든게 해결되긴 합니다 한번 더봐서 성적 높이면 그만이야~
-
한칸으로 그대로라고
-
"수시"이면 개추 한 번 눌러볼까?
-
1. 수능 지2 1컷 47 2. 수능 물1 1컷 48 3. 수능 수학 1컷 88...
-
고속 있으신 분 2
언매 확통 경제 사문 100 98 98 95인데 누백 몇인지 한번만 돌려주실 분?
-
포기해야하나
-
저 항등식 만족하는 k, f(x)가 있긴함?? 교점함수로 접근했는데 안풀림...
-
변표 왜 발표함?
-
달아나지마 미루나무야
언어는 되게 그 사람을 정의하는 여러 기준 중 하나임.. 신기
와 꿈은 ㄹㅇ이네요 뭔가 신기하다
그리고 또 하나 더 있는데 아무리 외국어를 많이 배워도 순간적으로 제시하는 긴 숫자를 외울 때에는 모국어로 변환해서 외운다는 거임...
예를 들어 1249 5028 이런 숫자는
영어로 onetwofournine fiveOtwoeight 뭐 이렇게 들어도
머리로 듣고나서는 한국어로 치환에서
일이사구오공이팔
이렇게 외우고 있음 ㄹㅇ 신기
그래서 모국어를 보존해야함 흑흑
이것이 진정한 강(해린)평!
저도 그런생각 하면서 ‘사랑’은 언어권마다 겹치는게 거의 없어서 좀 신기했음
아 진짜 그렇네... 인간의 가장 보편적이고 옛날부터 노래해온 인간의 가장 기본적인 정서인데 언어나 발음이 유사하지 않은거는 ㄹㅇ 신기..
와 그렇네요 생각해볼수록 신기한 부분인듯
신기..신기쓰
학구열이 뛰어난 청년.
으흐흐
한자문화권이라 그런거겠지만 일본어로도 잠잘때 꾸는거랑 미래의 목표나 둘다 夢(ゆめ)네요
근데 한국어 꿈은 꾸다에서 나온 거니까 한자문화권인거랑은 관련 적은듯..! 근데 한국도 일본도 중국도 영미권도 다 이런건 ㄹㅇ 신기
그러고보니 그렇네요
夢이란 한자 자체엔 장래희망이라던가 이상 같은 의미는 별로 없고 몽상이란 단어에서 떠오르듯이 잘때 꾸는 꿈의 뜻이 강하고요
그리고 일본어로는 꿈을 꾼다고 안하고 꿈을 본다(夢を見る)고 하니까 단어의 어원도 전혀 다를거같고요
진짜 우연히 같은걸로...
일본에서는 꿈을 꾸는게 아니라 꿈을 보는거구나 ㄹㅇ 우연히 겹친거네 그럼 진짜 신기하네 ㄷㄷ
옳다=right 오른쪽=right도 신기했음
왼손에서 외다도 틀리다라는 뜻이니까.. 근데 해외에서는 왼손잡이가 이상하게 여겨져서 막 고쳐주고 그런 게 종교적으로 강해서 이해가지만 우리나라는 종교적으로 그런 건 없는데도 언어 비슷한게 ㄹㅇ 신기