언어 <- 알수록 신기한 점이 많음
어렸을 때 아기들이 내는 소리 중에서
"엄마" 라는 단어가 영미권에서는 mama로 비슷하고
아빠, papa는 외국에서는 된소리가 없다는 점을 고려하면
꽤나 비슷하고..
영어에서 꿈을 뜻하는 Dream도
한국의 "꿈" 처럼
잘 때 꾸는 꿈과 나의 목표를 뜻하는 꿈과
같은 단어의 뜻이 있고..
뭔가 뭔가 해외에서 공통적인 언어의 그런게 있다는게
언어가 달라도 비슷한 그런게 있다는게
참 신기한 것 같음
0 XDK (+0)
유익한 글을 읽었다면 작성자에게 XDK를 선물하세요.
-
ㅠㅠㅠㅠㅠ
-
과탐 표본이 무서운거지 과탐 자체가 문제인건 아닌데 일원화하면 밑에 표본이 생기잖아
-
맞을 가능성이 생기는거지 반드시 맞는거 절대아님 ㅋㅋ
-
하
-
성대식 0.5점 상승 10
이건 뭐 올랐다기에도 민망하고 뭐지
-
제발
-
뭐 뜸?
-
충북의 998님 2
지역인재에 계신 998님 일반으로 가셔도 1등이신데 왜 지역인재에 계십니까 삼수생...
-
전 다군글경 662->657 됐는데 ㅈ된건가요
-
니들은....진짜 너무했다.....푸앙대 가겠구나...
-
지역 갓반고인데 제가 뭔가 주도적으로 한 활동은 없는 것 같은데... 1점대 초중반...
-
국어 만표가 낮아서 상위권은 대부분 반영방식 A로 거의 고정될거라서 탐구 비중이...
-
개씨발
-
사촌 성적인데 서성한 반영비땜에 죽어도 안될라나..? 가장 유리한데가 어딘가요ㅠㅠㅠ...
-
진학사 정시 모집에 앞순위애들 수시 예비 몇번인지도 보여주면좋겠응ㅠㅠ
-
고3이 3월 모의고사 전과목 3등급이지만 난 열심히하면 중경외시 서성한은 반드시 갈...
-
군대가서 +2코인 할지말지 한달째 엄청 고민중이네여 이번에 가더라도 낮은과 갈것같은데
-
빨래 널어져 있는데 부동산에서 자꾸 집 보러 옴.. 7
방 알아보시는 분이랑 같이 부동산에서 예고 없이 자꾸 찾아옴.. ㅋㅋㅋㅋ..ㅠㅠ 방...
-
가천대 합격생을 위한 노크선배 꿀팁 [가천대 25학번] [맛집 탐방] 0
대학커뮤니티 노크에서 선발한 가천대 선배가 오르비에 있는 예비가천대학생들을 돕기...
-
?
-
하암 3
낮잠 굿
-
꼬우면 사탐해라 라는말에 긁히는 이유가 머에요..?(진짜모름)
-
윤도영 무물 3
제발…
-
3차 6명 빠진거 원래 이래??? 아악 씨발씨발씨발 피말려서 죽을것...
-
성대 떳나욤 3
나 글경영 갈 수 있냐
-
서성한중이 되고 싶은가? 물변표 쓰는 씹게이 대학들에 저항하여 핵불변표 발표하라. 명령이다.
-
경제학과갈걸 그랫어 17
나의 가슴은 증권맨인걸..
-
국어수학이 전부인 더러운세상이군
-
다들 잘 지내요 3
꼭 원하는 곳 붙으세요 전 현생살러 내일 12시 21분에 떠날거에요 마지막 질문받기/질문하기 할게요
-
싱글모드 나와서 재밌음
-
성대식 떡상? 1
-
나락 확정인가요 15
중앙대 써야되나요.....
-
갑자기궁금
-
삼수 하신분들 0
할만하신가요?? 삼수후 학교 적응은 가능??
-
독서 지문을 읽어도 머릿속에 안들어와 고통스럽습니다 0
왜 머릿속에 안들어와? 왜 머릿속에 안들어와? 왜 머릿속에 안들어와? 왜 머릿속에...
-
하 ㅋㅋㅋ 스나도 못하겠네
-
앞에서 끊기려나
-
진학사 컷 예측 0
진학사가 원래 컷을 좀 높게 잡나요?
-
그냥 과마다 지원할수 있는 선택과목 정해주는게 제일 이상적일거같음 즉 모든학교의 서울대화
-
타학교입니다 문제가 된 원문은 사진을 참고해주세요 온라인가나다 답변은 사진과 같이...
-
서성한중경외시 5
-
막 너는 사탐이라 그런거니.. 너는 과탐이니.. 너는 의대생이니.. 커뮤가 원래...
-
성대 전전, 냥대 융전 가능할까요?
-
국숭세단라인까지 봤을때… 사탐은 공학계열로넣으면 많이 불리해지나요
-
이런식으로 문자왔는데 걍 인강 듣다가 합류 or 현장 라이브 중 뭐가 나음. 참고로...
-
안되겠죠?
-
입결하락은 못참나봄
-
이거 뭐 어케되는거임
-
불변표/물변표 가르는 기준 같은게 있나요? 어느정도를 물변표라 하나여
언어는 되게 그 사람을 정의하는 여러 기준 중 하나임.. 신기
와 꿈은 ㄹㅇ이네요 뭔가 신기하다
그리고 또 하나 더 있는데 아무리 외국어를 많이 배워도 순간적으로 제시하는 긴 숫자를 외울 때에는 모국어로 변환해서 외운다는 거임...
예를 들어 1249 5028 이런 숫자는
영어로 onetwofournine fiveOtwoeight 뭐 이렇게 들어도
머리로 듣고나서는 한국어로 치환에서
일이사구오공이팔
이렇게 외우고 있음 ㄹㅇ 신기
그래서 모국어를 보존해야함 흑흑
이것이 진정한 강(해린)평!
저도 그런생각 하면서 ‘사랑’은 언어권마다 겹치는게 거의 없어서 좀 신기했음
아 진짜 그렇네... 인간의 가장 보편적이고 옛날부터 노래해온 인간의 가장 기본적인 정서인데 언어나 발음이 유사하지 않은거는 ㄹㅇ 신기..
와 그렇네요 생각해볼수록 신기한 부분인듯
신기..신기쓰
학구열이 뛰어난 청년.
으흐흐
한자문화권이라 그런거겠지만 일본어로도 잠잘때 꾸는거랑 미래의 목표나 둘다 夢(ゆめ)네요
근데 한국어 꿈은 꾸다에서 나온 거니까 한자문화권인거랑은 관련 적은듯..! 근데 한국도 일본도 중국도 영미권도 다 이런건 ㄹㅇ 신기
그러고보니 그렇네요
夢이란 한자 자체엔 장래희망이라던가 이상 같은 의미는 별로 없고 몽상이란 단어에서 떠오르듯이 잘때 꾸는 꿈의 뜻이 강하고요
그리고 일본어로는 꿈을 꾼다고 안하고 꿈을 본다(夢を見る)고 하니까 단어의 어원도 전혀 다를거같고요
진짜 우연히 같은걸로...
일본에서는 꿈을 꾸는게 아니라 꿈을 보는거구나 ㄹㅇ 우연히 겹친거네 그럼 진짜 신기하네 ㄷㄷ
옳다=right 오른쪽=right도 신기했음
왼손에서 외다도 틀리다라는 뜻이니까.. 근데 해외에서는 왼손잡이가 이상하게 여겨져서 막 고쳐주고 그런 게 종교적으로 강해서 이해가지만 우리나라는 종교적으로 그런 건 없는데도 언어 비슷한게 ㄹㅇ 신기