영어 문법문제 질문 좀 봐주세요!
Angered by the seemingly inappropriate reprimand, I felt the urge (explain/to explain) my tardiness, but instead i rished in to the room and sat down.
여기서 feel 이 지각동사라고 생갇하고 당연히 원형부정사 explain 골랏는데 틀렷대요 ㅠㅠ 대체 뭐가 틀린거죠?
0 XDK (+0)
유익한 글을 읽었다면 작성자에게 XDK를 선물하세요.
나는 나의 완만함을 설명하고싶은 충동을 느꼈다. 니까 to expiain으로 urge 수식하는게 맞는것 같아요~
왜그런가요??제가 워낙 문법 호구라 이해가 안가요 ㅠㅠ
저도 해석으로 자연스러운 것을 고른것인데..
그래도 설명해보자면, 위의 문장은 지각동사 목적어 목적보어의 형태의 문장이 아니라 지각동사 목적어의 3형식 문장이고
목적어는 urge이며 to explain이 urge를 수식한다고 보시면 될거 같습니다.
아 그렇군요 감사합니다
feel을 지각동사로 보시면 "충동이 설명한다"라는 이상한 말이 되버리죠
이제 이해가 되네요 감사합니다